-
1 расценить
1. сов. чтохаҡ билдәләү (ҡуйыу)2. сов.кого-что; перен.баһалау, тип ҡарау, тип иҫәпләү -
2 бракёр
мбракертауарҙың сифатын билдәләүсе -
3 товарный
1. прил.тауар...ы2. прил. экон.һатыу өсөн билдәләнгән, тауарлыҡлы -
4 оценка
1. жсм. оценить — оценивать
2. жмнениебаһа, баһалаудать оценку чему-л. — нимәгәлер баһа биреү
3. жотметкабилдә -
5 таксация
1. жтакса ҡуйыу, таксалаутакса билдәләү, баһа ҡуйыу2. жтакса ҡуйыу, таксалауурманда ағастар иҫәбен алыу3. жтакса ҡуйыу, таксалаууңыш иҫәбен билдәләү -
6 бракераж
мбракеражтауарҙың сифатын һәм заказ шарттарына яуап биреүен билдәләү -
7 вес
1. мауырлыҡ2. м перен.влиятельностьавторитет, абруй, дәрәжәна вес золота — алтын бәрәбәренә, алтын хаҡына (бик ҡиммәтле, бик ҡәҙерле)
вес брутто — брутто ауырлығы (һауыты, төргәге менән бергә тауар, аҙыҡ ауырлығы)
вес нетто — нетто ауырлығы, үҙ ауырлығы
-
8 выразить
1. сов. чтокүрһәтеү, сағылдырыу, кәүҙәләндереү2. сов. чтовысказать, передать словамиәйтеү, әйтеп биреү3. сов. чтообозначить, исчислить в каких-л. единицахбилдәләү, иҫәпләү, күрһәтеү -
9 конъюнктура
1. жконъюнктураберәй өлкәлә килеп тыуған хәл2. ж экон.конъюнктуратауар хужалығының хәлен сағылдырған билдәләр -
10 на
I1. предлогс вин. п.при обозначении предмета, на поверхность или внешнюю сторону которого направлено действие, движение с целью расположения, размещения кого-чего-л. на нём-ға/-гә, өҫтөнә, башына2. предлогс вин. п.при указании на характер, образ действия-ға/-гә3. предлогс вин. п.при обозначении качества, меры-ға/-гә4. предлогс вин. п.при обозначении предмета, являющегося орудием действия-ға/-гә5. предлогс вин. п.при указании на количественные изменения в результате какого-л. действия-ға/-гә6. предлогс вин. п.при указании на количественную разницу, степень превосходства или недостатка-ға/-гә7. предлогс предл. п.при обозначении предмета, на поверхности которого протекает действие или находится кто-что-л.-да/-дә, өҫтөндә8. предлогс предл. п.при обозначении лиц, организаций, на которые возложено что-л.-да/-дә, өҫтөндә9. предлогс предл. п.при обозначении области, сферы, места, пространства, в которых происходит какое-л. действие или проявляется какое-л. свойство-да/-дә10. предлогс предл. п.при указании на положение, состояние-да/-дә11. предлогс предл. п.при обозначении промежутка времени-да/-дә12. предлогс вин. п.при обозначении лиц, организаций, на которые ложится ответственность, работа и т.п., за которыми что-л. закрепляется-ға/-гә, өҫтөнә, исеменә13. предлогс предл. п.при обозначении лиц, предметов, облачённных во что-л.өҫтөндә14. предлогс предл. п.при обозначении орудий действия или средств передвижения-да/-дә, менән15. предлогс предл. п.при указании на средство, с помощью которого кто-что-л. действует-да/-дә, менән16. предлогс предл. п.при обозначении вещества, которое входит в состав чего-л.-лы/-ле, эшләнгән, ҡушып (ҡатнаштырып) эшләнгән (әҙерләнгән)17. предлогс вин. п.при обозначении места, на которое направлено действие-ға/-гә18. предлогс вин. п.в знач. по направлению к, в сторону-ға/-гә табан, ҡарай, яҡҡа19. предлогс вин. п.при обозначении лица, предмета и т.п., с которыми соприкасаются, сталкиваются в результате движения, действия-ға/-гә20. предлогс вин. п.при указании срока, времени-ға/-гәсо дня на день — бөгөн-иртәгә, яҡын көндәрҙә, тиҙ арала, ошо арала
с минуты на минуту (с часу на час) — бына хәҙер, хәҙер-хәҙер (тип тороу)
21. предлогс вин. п.при обозначении цели, к которой направлено действие-ға/-гә, өсөн22. предлогс вин. п.при обозначении целевого назначения чего-л.-лыҡ/-лек23. предлогс вин. п.; разг.при обозначении специальности, профессии-лыҡҡа/-леккәIIчастица в знач. сказ.; разг.мә, бынана, возьми — мә, ал
-
11 фактура
1. жмахс.фактурасәнғәт әҫәрҙәре техникаһының үҙенсәлеге2. жмахс.фактуратуҡыма, быяла һ.б. тышҡы күренешен билдәләй торған эшкәртеү ысулы3. жсауҙа.фактураоҙатылған тауарҙарҙың исемдәре яҙылған иҫәп ҡағыҙы
Перевод: с русского на башкирский
с башкирского на русский- С башкирского на:
- Русский
- С русского на:
- Башкирский